Недельные главы Торы

Аудио комментарии Александра Огиенко

Беhаалотха (Когда зажигаешь) - недельная глава Торы

Числа (8:1 - 12:16)

Бемидбар | Беhаалотха | Глава 8

1 И Йеhова сказал Моше, говоря:

2 «Говори Аарону и скажи ему: ‘Когда ты будешь зажигать лампады, то на лицевую сторону светильника да светят эти семь лампад.»»

3 И сделал так Аарон: к лицевой стороне светильника зажег он лампады его, как Йеhова повелел Моше.

4 И вот устройство светильника: чеканный он, из золота; от самою стебля его и до цветов чеканный он. По образу, который Йеhова показал Моше, так сделал он светильник

5 И Йеhова говорил Моше так:

6 «Возьми Лэйвитов из среды сынов Исраэйла и очисти их.

7 Так поступи с ними, чтобы очистить их. Окропи их водою грехоочистительною, и пусть они проведут бритвой по всему телу своему, и вымоют одежды свои, и очистятся они.

8 И возьмут быка молодого и хлебное приношение к нему из тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, и другого быка молодого возьмешь в жертву грехоочистительную.

9 И приведешь Лэйвитов пред Шатром Собрания, и соберешь всю общину сынов Исраэйла.

10 И приведешь Лэйвитов пред Йеhовой, и возложат сыны Исраэйла руки свои на Лэйвитов.

11 И вознесет Аарон Лэйвитов возношением пред Йеhовой, из сынов Исраэйла, дабы были они для исполнения служения Йеhове.

12 А Лэйвиты возложат руки свои на головы быков, и принеси одного в жертву грехоочистительную и одного во всесожжение Йеhове, для искупления Лэйвитов.

13 И поставишь Лэйвитов пред Аароном и пред сынами его, и вознеси их возношением пред Йеhовой.

14 И выделишь ты Лэйвитов из среды сынов Исраэйла, и станут Лэйвиты Моими.

15 После сего войдут Лэйвиты служить при Шатре Собрания, когда ты очистишь их и вознесешь их возношением.»

16 «Ибо вполне отданы они Мне из среды сынов Исраэйла вместо первоплодия всякой материнской утробы — (вместо) первенца всякого из сынов Исраэйла взял Я их Себе.

17 Ибо Мой – всякий первенец у сынов Исраэйла, от человека до скота. В день поражения Мною всех первенцев в земле Египетской посвятил Я их Себе.

18 И взял Я Лэйвитов взамен всех первенцев у сынов Исраэйла.

19 И отдал Я Лэйвитов из среды сынов Исраэйла, отданы они Аарону и сынам его для исполнения службы за сынов Исраэйла при Шатре Собрания и для искупления сынов Исраэйла; дабы не было среди сынов Исраэйла мора при приближении сынов Исраэйла к Святилищу.»

20 И сделали так Моше и Аарон и вся община сынов Исраэйла с Лэйвитами. Все, как Йеhова повелел Моше о Лэйвитах, так и сделали с ними сыны Исраэйла.

21 И очистились Лэйвиты, и вымыли одежды свои, и совершил над ними Аарон возношение пред Йеhовой, и искупил их Аарон для очищения их.

22 После этого пришли Лэйвиты совершить служение свое в Шатре Собрания пред Аароном и пред сынами его. Как Йеhова повелел Моше о Лэйвитах, так и сделали они с ними.

23 И Йеhова сказал Моше, говоря:

24 «Вот определенное для Лэйвитов: с двадцатипятилетнего возраста и выше (каждый из них) придет для совершения службы, чтобы исполнять работы при Шатре Собрания.

25 С пятидесятилетнего же возраста отходит он от несения службы и не работает более,

26 А служит братьям своим при Шатре Собрания несением стражи; работы же он не исполняет. Так поступай с Лэйвитами в отношении их обязанностей.»

Бемидбар | Беhаалотха | Глава 9

1 И Йеhова говорил Моше в пустыне Синайской в первый месяц второго года после исхода их из земли Египетской, говоря:

2 Да совершают сыны Исраэйла Пэсах в назначенное для него время.

3 В четырнадцатый день сего месяца в сумерки совершайте его, в назначенное для него время, по всем уставам и по всем его обрядам совершайте его.»

4 И сказал Моше сынам Исраэйла, чтобы совершили Пэсах.

5 И совершили они Пэсах в первый месяц, в четырнадцатый день месяца в сумерки, в пустыне Синайской; все, как Йеhова повелел Моше, так и исполнили сыны Исраэйла.

6 Были люди, которые были нечисты от (прикосновения) к трупу человеческому и не могли совершить Пэсаха в тот день; и подошли они к Моше и Аарону в тот день.

7 И сказали те люди ему: «Мы нечисты от (прикосновения) к трупу человеческому; за что же мы будем лишены того, чтобы принести жертву Йеhове в назначенное для нее время в числе сынов Исраэйла?»

8 И сказал им Моше: «Постойте, послушаю я, что повелит Йеhова о вас.»

9 И Йеhова говорил Моше так:

10 «Говори сынам Исраэйла так: ‘Всякий, кто будет нечист из-за умершего, или он (будет) в дальнем пути, из вас или из потомков ваших, то и он должен совершить Пэсах Йеhове’.

11 Во второй месяц, в четырнадцатый день, в сумерки пусть справляют его, с опресноками и горькими травами пусть едят его.

12 Да не оставляют от него до утра и не преломляют костей его: по всему уставу о Пэсахе пусть справляют его.

13 Человек же, который чист и в дороге не был и не совершит Пэсаха, истребится душа его из народа его, ибо жертвы Йеhове не принес он в свое время. Грех свой понесет человек тот.

14 И если будет жить у вас пришелец, и он пожелает совершить Пэсах Йеhове, по уставу о Пэсахе и по обряду его он должен совершить его. Устав один да будет для вас и для пришельца, и для уроженца земли.»

15 В день, когда поставлена была Шатер Собрания, покрыло облако Шатер Откровения, а с вечера было над Шатром, как бы огненное явление до утра.

16 Так всегда и было — облако покрывало ее днем, а явление огненное было ночью.

17 И когда поднималось облако с шатра, двигались за ним и сыны Исраэйла; на месте же, где останавливалось облако, там останавливались сыны Исраэйла.

18 По указанию Йеhовы двигались сыны Исраэйла и по указанию Йеhовы останавливались. Все время, когда стояло облако над Шатром, стояли и они.

19 И если задерживалось облако над Шатром много дней, то и сыны Исраэйла следовали указанию Йеhовы и не двигались.

20 Бывало, что облако оставалось над Шатром несколько дней: они по указанию Йеhовы останавливались и по указанию Йеhовы двигались.

21 И порой было облако от вечера до утра, и поднималось облако утром, и они выступали в путь; или же (было) днем и ночью, и поднималось облако, и они выступали в путь.

22 Или два дня, или месяц, или год — когда оставалось облако долго над Шатром и пребывало над ней, станом стояли сыны Исраэйла и не выступали в путь; а когда оно поднималось, то выступали в путь.

23 По указанию Йеhовы останавливались и по указанию Йеhовы двигались. Повеление Йеhовы соблюдали по слову Йеhовы через Моше.

Бемидбар | Беhаалотха | Глава 10

1 И Йеhова говорил Моше так:

2 «Сделай себе две серебряные трубы, чеканными сделай их, и будут они тебе для созывания общины и для подъема станов.

3 И когда затрубят в них, соберется к тебе вся община, ко входу шатра Собрания.

4 Когда же в одну затрубят, соберутся к тебе начальники, главы колен Исраэйла.

5 И когда затрубите прерывистым звуком, двинутся станы, стоящие к востоку.

6 Когда же затрубите прерывисто вторично, двинутся станы, стоящие к югу; прерывистым звуком да затрубят они при отравлении их в путь.

7 При созыве же собрания трубите, но не прерывисто.

8 Сыны Аарона, священники, должны трубить в трубы: это будет вам постановлением вечным в роды ваши.

9 И когда пойдете на войну в земле вашей против врага, враждующего с вами, то трубите прерывисто; и будете вспомянуты пред Йеhовой, Элоhим вашим, и будете спасены от врагов ваших.

10 И в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в начале каждого месяца вашего тоже трубите в трубы при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших; и это будет напоминанием о вас пред Элоhим вашим — Я Йеhова, Элоhим ваш.»

11 И было, во второй год, во второй месяц, в двадцатый день месяца поднялось облако от Шатра Откровения.

12 И поднялись сыны Исраэйла в походы свои из пустыни Синайской; и остановилось облако в пустыне Паран.

13 Тогда поднялись они в первые по указанию Йеhовы через Моше.

14 И двинулось знамя стана сынов Йеhуды впереди по ополчениям их. А над ополчением его Нахшон, сын Амминадава.

15 И над ополчением колена сынов Иссахара Нэтанэйл, сын Цуара.

16 И над ополчением колена сынов Зэвулуна Элиав, сын Хэйлона.

17 А (когда) разбиралась Шатер Собрания, то двигались сыны Гэйршона и сыны Мерари, носители Шатра.

18 И двинулся (под) знаменем стан Реувэйна по ополчениям своим, и над войском его Элицур, сын Шедэйура.

19 И над ополчением колена сынов Шимона Шелумиэйл, сын Цуришаддая.

20 И над ополчением колена сынов Гада Эльйасаф, сын Деуэйла.

21 Затем двигались сыны Кэhата, носители священных вещей. Шатер Собрания же воздвигали до прихода их.

22 И двинулся (под) знаменем стан сынов Эфраима по ополчениям своим, а над войском его Элишама, сын Аммиуда.

23 И над ополчением колена сынов Менаше Гамлиэйл, сын Пэдацур.

24 И над ополчением колена сынов Бэнйамина Авидан, сын Гидони.

25 Затем двигался (под) знаменем стан сынов Дана, замыкающий все станы по ополчениям их. И над ополчением его Ахиэзэр, сын Аммишаддая.

26 И над войском колена сынов Ашейра Пагиэйл, сын Охрана.

27 И над войском колена сынов Нафтали Ахира, сын Эйнана.

28 Вот (порядок) походов сынов Исраэйла по ополчениям их. Так двигались они.

29 И сказал Моше Ховаву, сыну Рэуэйла Мидйанитянина, тестя Моше: «Мы отправляемся в то место, о котором Йеhова сказал: ‘Его отдам вам’. Иди с нами, и мы сделаем тебе добро, ибо Йеhова обещал благополучие Исраэйлу.»

30 Но, он сказал ему: «Не пойду; а на свою землю и на свою родину пойду.»

31 И сказал тот: «Не оставляй же нас, потому что ты знаешь (условия) стоянок наших в пустыне и будешь ты нам глазами.

32 И вот, если пойдешь с нами, то добро, которое Йеhова сделает нам, мы сделаем тебе.»

33 И отправились они от горы Йеhовы на три дня пути, и ковчег завета Йеhовы шел пред ними три дня пути, чтоб усмотреть им место отдыха.

34 И облако Йеhовы было над ними днем при отправлении их из стана.

35 И было, когда поднимался ковчег в путь, говорил Моше: «Поднимись, Йеhова, и рассеются враги Твои, и побегут ненавистники Твои от лица Твоего.

36 А когда останавливался, он говорил: Повернись, Йеhова, к множеству семей Исраэйла.»

Бемидбар | Беhаалотха | Глава 11

1 И стал народ искать повода на злое в слух Йеhовы. И услышал Йеhова, и возгорелся гнев Его, и загорелся у них огонь Йеhовы, и пожрал край стана.

2 И возопил народ к Моше; и помолился Моше Йеhове, и утих огонь.

3 И нарекли имя месту сему Тавэйра (Пожар), потому что возгорелся у них огонь Йеhовы.

4 Сброд же, который был в их среде, стал проявлять прихоти. Заплакали опять и сыны Исраэйла и сказали: «Кто накормит нас мясом?

5 Мы помним рыбу, которую мы в Египте ели даром, огурцы и дыни, и зелень, и лук, и чеснок.

6 А ныне душа наша высохла, нет ничего, только ман пред глазами нашими.»

7 Ман же был похож на семя кориандровое, а вид его, как вид бдолаха (хрусталя).

8 Бродили люди и собирали, и мололи на жерновах или толкли в ступе, и варили в котле, и делали из него лепешки, и был вкус его как вкус (лепешки) с елеем.

9 И при падении росы на стан ночью, падал на него и ман.

10 И услышал Моше, что народ плачет по семействам своим, каждый у входа шатра своего. За это сильно возгорелся гнев Йеhовы, и Моше было прискорбно.

11 И сказал Моше Йеhове: «Зачем сделал Ты зло рабу Твоему, и отчего не нашел я милости в глазах Твоих, что возлагаешь бремя всего народа этого на меня?

12 Разве я носил во чреве весь народ этот, или родил я его, что Ты говоришь мне: ‘Неси его в лоне твоем, как носит пестун грудного младенца — в землю, которую Ты клятвенно обещал отцам его’?

13 Откуда у меня мясо, чтобы дать всему народу этому, когда плачут они предо мною, говоря: ‘Дай нам мяса, и будем есть’?

14 Не могу я один нести весь народ этот — это слишком тяжело для меня.

15 Когда же Ты так поступаешь со мною, то лучше умертви меня, если я нашел милость в глазах Твоих, чтобы не видеть мне бедствия моего.»

16 Тогда Йеhова сказал Моше: «Собери Мне семьдесят мужей из старейшин Исраэйла, о которых ты знаешь, что они старейшины народа и надзиратели его, и возьми их к Шатру Собрания, и пусть предстанут они там с тобой.

17 А Я сойду и буду говорить там с тобой, и возьму от духа, который на тебе, и возложу на них, чтобы они несли с тобою бремя народа этого, и не будешь ты нести один.

18 Народу же этому скажи: ‘Приготовьтесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо, так как вы плакали в слух Йеhовы, сказав: ‘Кто накормит нас мясом? Ведь хорошо нам (было) в Египте’ — даст вам Йеhова мясо, и будете есть.

19 Не один день будете есть и не два дня, и не пять дней, и не десять дней, и не двадцать дней,

20 А в продолжение месяца, пока не выйдет оно из ноздрей ваших и не станет для вас отвратительным, за то что вы презрели Йеhову, который среди вас, и плакали пред Ним, говоря: ‘Зачем же мы вышли из Египта’?».

21 И сказал Моше: «Шестьсот тысяч пеших – народ, среди которого я нахожусь, а Ты сказал: ‘Я дам им мяса, и они есть будут месяц времени’.

22 Если мелкий и крупный скот будет зарезан для них, будет ли этого им достаточно? Если бы все рыбы моря собраны были для них, будет ли этого им достаточно?»

23 Тогда Йеhова сказал Моше: «Разве рука Йеhовы коротка? Теперь увидишь, сбудется ли перед тобою слово Мое, или нет».

24 И вышел Моше, и пересказал народу слова Йеhовы, и собрал семьдесят мужей из старейшин народа, и поставил их вокруг шатра.

25 И сошел Йеhова в облаке, и говорил с ним, и отделил от духа, который на нем, и возложил на семьдесят мужей, старейшин. И вот, овладел ими дух, и стали они пророчествовать, и не перестали.

26 И оставались в стане два человека; имя одному Элдад, а имя другому Мэйдад; и осенил их дух, ибо были они из записанных, но не выходили к шатру; и они пророчествовали в стане.

27 И прибежал отрок, и сообщил Моше, сказав: «Элдад и Мэйдад пророчествуют в стане».

28 И отозвался Йеhошуа, сын Нуна, служитель Моше, из избранных им, и сказал: «Повелитель мой, Моше, задержи их!»

29 И сказал ему Моше: «Не ревнуешь ли ты меня? О, если бы весь народ Йеhовы был пророками, лишь бы возложил Йеhова дух Свой на них».

30 И отошел Моше в стан, он и старейшины Исраэйла.

31 И ветер поднялся по велению Йеhовы, и занес перепелов с моря, и пригнал их к стану, на день пути туда и на день пути сюда вокруг стана, и почти на два локтя над землею.

32 И встал народ, и весь тот день и всю ночь, и весь следующий день собирали перепелов; кто мало собирал, тот собрал десять омэров; и разложили они их для себя вокруг стана.

33 Мясо еще было в зубах их, еще не разжевалось, как гнев Йеhовы возгорелся на народ, и поразил Йеhова народ мором весьма сильным.

34 И нарекли имя месту тому Киврот ha-таава (Могилы прихотей), ибо там похоронили людей прихотливых.

35 От Киврот ha-таавы двинулся народ в Хацэйрот, и были они в Хацэйроте.

Бемидбар | Беhаалотха | Глава 12

1 И оговаривала Мирйам и Аарон, Моше, за жену Кушийанку, которую он взял; ибо жену Кушийанку он взял (себе).

2 И сказали: «Разве только с Моше говорил Йеhова, ведь и с нами Он также говорил». И услышал Йеhова.

3 А этот муж Моше был скромнейшим из всех людей, которые на земле.

4 И сказал Йеhова внезапно Моше и Аарону и Мирйам: «Выйдите вы трое к Шатру Собрания. И вышли все трое.

5 И сошел Йеhова в столпе облачном, и стал у входа шатра, и позвал Аарона и Мирйам, и вышли они оба.

6 И сказал Он: «Слушайте слова Мои. Если и есть у вас пророк, то Я, Йеhова, в видении открываюсь ему, во сне говорю Я с ним;

7 Не так с рабом Моим Моше — доверенный он во всем доме Моем.

8 Устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не загадками, и образ Йеhовы зрит он. Как же не убоялись вы говорить против раба Моего, Моше?»

9 И возгорелся гнев Йеhовы на них, и Он отошел.

10 И облако отошло от шатра, и вот, Мирйам покрыта проказою, как снегом. И взглянул Аарон на Мирйам, и вот – прокаженная.

11 И Аарон сказал Моше: «Прошу, повелитель мой, не поставь нам в грех, что мы поступили глупо и согрешили.

12 Да не уподобится она тому мертвецу, который выходит из чрева матери своей уже полуистлевшим».

13 И возопил Моше к Йеhове, говоря: «О Элоhим! Умоляю, исцели ее!»

14 Тогда Йеhова сказал Моше: «Если бы отец ее плюнул ей в лицо, то не должна ли была бы она стыдиться семь дней? Пусть же будет она в заключении семь дней вне стана, а после она принята будет».

15 И была в заключении Мирйам вне стана семь дней; народ же не отправлялся в путь, пока не возвратилась Мирйам.

16 Затем двинулся народ из Хацэйрота и остановился в пустыне Паран.

Аудио комментарии - недельная глава Беhаалотха

А.Огиенко - Беаалотха 5779 Гореть будем все!
А. Огиенко - Беаалотха 5778 В усердии не ослабевайте, духом пламенейте
А. Огиенко - Беаалотха 5777 Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом