Вайешев (И поселился) - недельная глава Торы
(Бытие 37:1 - 40:23)
Берешит | Вайешев | Глава 37
1 И поселился Йааков в стране пребывания отца своего, в земле Кнаанской.
2 Вот жизнь Йаакова. Йосэйф семнадцати лет пас с братьями своими мелкий скот, будучи отроком, с сыновьями Билы и с сыновьями Зилпы, жен отца его. И доводил Йосэйф худые слухи о них до отца их.
3 А Исраэйль любил Йосэйфа более всех сыновей своих, потому что он был сын старости его; и сделал ему разноцветную рубашку.
4 И увидели братья его, что отец их, любит его более всех братьев его; и возненавидели его, и не могли говорить с ним дружелюбно.
5 И приснился Йосэйфу сон, и рассказал братьям своим, и они еще более возненавидели его.
6 И сказал он им: «Выслушайте сон этот, который мне приснился.
7 И вот, мы вяжем снопы среди поля; и вот, поднялся мой сноп и стал прямо, и вот, кругом стали ваши снопы и поклонились моему снопу».
8 И сказали ему братья его: «Неужели ты будешь царствовать над нами? Неужели будешь владеть нами?» И еще более возненавидели его за сны его и за слова его.
9 И приснился ему еще сон другой, и он рассказал его братьям своим, и сказал: «Вот, приснился мне еще сон, что вот, солнце и луна и одиннадцать звезд поклоняются мне».
10 И он рассказал отцу своему и братьям своим; и побранил его отец его, и сказал ему: «Что это за сон, что приснился тебе? Неужели придем, я и твоя мать, и братья твои поклониться тебе до земли?»
11 И завидовали ему братья. Отец же его, запомнил эти сны.
12 И пошли братья его пасти овец отца своего в Шехэм.
13 И сказал Исраэйль Йосэйфу: «Вот братья твои пасут в Шехэме. Я пошлю тебя к ним». И он сказал ему: «Вот я».
14 И он сказал ему: «Пойди же, посмотри, здоровы ли братья твои и цел ли скот, и принеси мне ответ». И послал его из долины Хэвронской; и он пришел в Шехэм.
15 И встретил его некто, когда он блуждал по полю, и спросил его тот человек, говоря: «Кого ты ищешь?»
16 Он сказал: «Братьев моих ищу я. Скажи мне, где они пасут?»
17 И сказал тот человек: «Они ушли отсюда, ибо я слышал, как они говорили: ‘Пойдемте в Дотан'». И пошел Йосэйф за братьями своими, и нашел их в Дотане.
18 И увидали они его издали, и прежде чем он приблизился к ним, замыслили они убить его.
19 И сказали друг другу: «Ну вот, сновидец этот пришел.
20 Теперь же пойдем и убьем его, и бросим его в одну из ям, и скажем: ‘хищный зверь съел его’. Тогда увидим, как сбудутся его сны».
21 И услышал Реувэйн, и избавил его от рук их, и сказал: «Не нанесем ему смертельной раны!»
22 И сказал им Реувэйн: «Не проливайте крови — бросьте его в ту яму, которая в пустыне, а руки не налагайте на него». Избавить хотел он его от рук их, чтобы возвратить его к отцу его.
23 И было, когда пришел Йосэйф к братьям своим, они сняли с Йосэйфа рубашку его, рубашку его разноцветную, что на нем.
24 И взяли его, и бросили его в яму. Яма же была пуста — не было в ней воды.
25 И сели они есть хлеб, и взглянули, и увидели — караван Ишмаэйльтян приходит из Гилада, и верблюды их несут пряности, бальзам и лот. Идут они, чтобы свезти это в Египет.
26 И сказал Йеhуда братьям своим: «Что пользы, если мы убьем брата нашего и скроем его кровь?
27 Пойдем, продадим его Ишмаэйльтянам, а рука наша да не будет на нем, ибо он брат наш, плоть наша». И послушались его братья.
28 И когда проходили мимо купцы Мидьянские, они вытащили и подняли Йосэйфа из ямы, и продали Йосэйфа Ишмаэйльтянам за двадцать сребреников; а те отвели Йосэйфа в Египет.
29 Реувэйн же пришел опять к яме; и вот, нет Йосэйфа в яме. И разодрал он одежды свои,
30 И возвратился к братьям своим, и сказал: «Мальчика нет! Куда мне деваться теперь?!»
31 И взяли они одежду Йосэйфа, и зарезали козленка, и обмакнули одежду в кровь.
32 И послали разноцветную рубашку, и доставили к отцу своему, и сказали: «Это мы нашли; узнай же, сына ли твоего эта одежда, или нет?»
33 И он узнал ее, и сказал: «Это одежда сына моего. Хищный зверь сожрал его. Растерзан Йосэйф!»
34 И разодрал Йааков одежды свои, и возложил вретище на чресла свои, и оплакивал сына своего многие дни.
35 И поднялись все сыновья его и все дочери его, чтобы утешить его; но он не хотел утешиться и сказал: «Скорбящим из-за сына моего, сойду я в могилу». И оплакивал его отец его.
36 Мидьянитяне же продали его в Египте, Потифару, царедворцу Паро, начальнику палачей.
Берешит | Вайешев | Глава 38
1 И было в то время, – Йеhуда отошел от братьев своих и расположился близ одного Адуламитянина, имя которою Хира.
2 И увидал там Йеhуда дочь одного Кнаанейца, имя которому Шуа, и взял ее, и вошел к ней.
3 И она зачала, и родила сына; и он нарек ему имя Эйр.
4 И зачала опять, и родила сына; и нарекла ему имя Онан.
5 И еще родила сына, и нарекла ему имя Шэйла. И был он в Хезиве, когда она родила его.
6 И взял Йеhуда жену Эйру, первенцу своему; имя ей — Тамар.
7 Но Эйр, первенец Йеhуды, делал зло перед очами Йеhовы, и умертвил его Йеhова.
8 И сказал Йеhуда Онану: «Войди к жене брата твоего и женись на ней, как деверь, и восстанови род брата своего».
9 Но знал Онан, что семя будет не ему; и бывало, когда входил к жене брата своего, ронял (семя) на землю, чтобы не дать потомства брату своему.
10 И было зло пред очами Йеhовы то, что он делал, и Он умертвил и его.
11 И сказал Йеhуда Тамар, невестке своей: «Живи вдовою в доме отца твоего, пока подрастет Шэйла, сын мой». Ибо он сказал: «Что бы не умер и он, подобно братьям своим». И пошла Тамар, и жила в доме отца своего.
12 И прошло много дней, и умерла дочь Шуи, жена Йеhуды. Йеhуда, утешившись, взошел к стригущим овец его, он и Хира, друг его, Адуламитянин, в Тимну.
13 И уведомили Тамар, говоря: «Вот, свекор твой поднимается в Тимну стричь овец своих».
14 И сняла она с себя одежду вдовства своего, и покрыла себя покрывалом, и окуталась; и села у входа в Эйнаим, что по дороге в Тимну; ибо видела, что вырос Шэйла, а она не дана ему в жену.
15 И увидел ее Йеhуда, и почел за блудницу, потому что она скрыла лицо свое.
16 И он завернул к ней по дороге, и сказал: «Хочу войти к тебе». Не знал он, что она невестка его. И она сказала: «Что ты дашь мне, если войдешь ко мне?»
17 И он сказал: «Я пришлю козленка из стада». Она же сказала: «Только если дашь залог, пока пришлешь».
18 И он сказал: «Какой же залог дать мне тебе?» И она сказала: «Печать твою и перевязь твою, и посох твой, что в руке твоей». И он дал ей, и вошел к ней. Она же зачала от него.
19 И встала, пошла, и сняла с себя покрывало свое, и оделась в одежду вдовства своего.
20 Йеhуда же послал козленка через друга своего Адуламитянина, чтобы взять залог из руки женщины; но тот не нашел ее.
21 И спросил людей места ее, говоря: «Где блудница, та, что в Эйнаиме при дороге?» И сказали они: «Не живет здесь блудница».
22 И возвратился он к Йеhуде, и сказал: «Я не нашел ее; да и люди того места сказали: ‘Здесь не жила блудница'».
23 И сказал Йеhуда: «Пусть это останется ей, чтобы на нами не смеялись — посылал я козленка этого, но ты не нашел ее».
24 На девятый месяц донесли Йеhуде: «Развратничала Тамар, невестка твоя, и даже вот, она беременна от блуда». Йеhуда же сказал: «Осудите ее, и пусть она будет сожжена».
25 Когда она предстала на суд, послала к свекру своему сказать: «От мужчины, кому это принадлежит, я забеременела. Опознай же, кому принадлежат печать, перевязь и посох?»
26 И узнал Йеhуда, и сказал: «Правота на ее стороне, потому что не дал я ее Шэйле, сыну моему». И он не познавал ее более.
27 И когда настало время родов ее, оказалось, что близнецы в утробе ее.
28 И во время родов ее высунул (один) руку, и взяла повитуха, и навязала ему на руку красную нить, сказав: «Этот вышел первым».
29 Но едва забрал он руку свою, как вот, вышел брат его. И она сказала: «Ты, что это, пошел напролом?» И наречено ему было имя Пэрэц.
30 Потом вышел брат его, у которого на руке красная нить. А ему наречено было имя Зэрах.
Берешит | Вайешев | Глава 39
1 А Йосэйф отведен был в Египет. И купил его Потифар, царедворец Паро, начальник палачей, из рук Ишмаэйльтян, отведших его туда.
2 И был Йеhова с Йосэйфом, и стал он человеком, преуспевшим (в делах). И жил в доме господина своего, Египтянина.
3 И увидел господин его, что Йеhова с ним, и что всему, что он делает, Йеhова дает успех в руке его.
4 И обрел Йосэйф милость в глазах его, и служил ему. И он назначил его над домом своим — все, что у него, отдал в руки его.
5 И было, с того времени, как он его назначил над домом своим и над всем, что имел, Йеhова благословил дом Египтянина ради Йосэйфа. И было благословение Йеhовы на всем, что у него в доме и в поле.
6 И оставил он все, что у него, в руках Йосэйфа. И не знал при нем ничего, кроме хлеба, который он ел. А Йосэйф был красив станом и красив лицом.
7 И случилось после этих событий, жена господина его возвела взоры свои на Йосэйфа, и приказала: «Ложись со мною».
8 Но он отказался, и сказал жене господина своего: «Ведь господин мой не знает при мне ничего в доме, и все, что имеет, отдал в руки мне.
9 Нет никого больше меня, в доме этом. Он дозволил мне все в доме этом, кроме тебя, потому что ты жена ему. Как же, сделаю я такое величайшее зло и, согрешу перед Элоhим!»
10 Так приказывала она Йосэйфу ежедневно, но он не слушался ее, чтобы лечь с нею, и быть при ней.
11 И вот, в один из таких дней, когда он вошел в дом делать дело свое, а никого из домашних людей там в доме не было;
12 Она схватила его за одежду его и приказала: «Ложись со мной!» Но он оставил одежду свою в руке ее, побежал и выбежал вон.
13 Когда же она увидела, что он оставил в руке ее одежду свою и выбежал вон,
14 То кликнула домашних своих и сказала им: «Посмотрите, неужели муж привел к нам Иври, чтобы он глумился над нами? А он пришел ко мне, чтобы лечь со мною, но я закричала громким голосом.
15 Но, услышав, что я подняла голос свой и закричала, он оставил одежду свою и выбежал вон».
16 И оставила она одежду его у себя до прихода господина его в дом свой.
17 И пересказала ему те же слова, говоря: «Пришел ко мне раб Иври, которого ты привел к нам, поглумиться надо мной.
18 Но когда я подняла голос свой и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон».
19 Когда услышал господин его, слова жены своей, которые она сказала ему, говоря: «Вот такое сделал со мною раб твой» — воспылал гнев его.
20 И взял Йосэйфа, господин его и отдал его в темницу, где заключены узники царя. И был он там в темнице.
21 И был Йеhова с Йосэйфом, и простер к нему милость, и даровал ему благоволение в очах начальника темницы.
22 И отдал начальник темницы в руки Йосэйфа всех узников в темнице, и над всем, что там делали, он был распорядителем.
23 Начальник же темницы не смотрел ни за чем, что отдал в руки его, потому что Йеhова был с ним — всему, что он делал, Йеhова давал успех.
Берешит | Вайешев | Глава 40
1 И было после сих происшествий — провинились виночерпий царя Египетского и пекарь пред господином своим, царем Египетским.
2 И прогневался Паро на двух царедворцев своих — на начальника виночерпиев и на начальника пекарей.
3 И отдал их под стражу в дом начальника телохранителей, в темницу, в место, где Йосэйф был заключен.
4 И начальник темницы приставил к ним Йосэйфа, и он служил им. И пробыли они год под стражею.
5 И приснился сон обоим, каждому свой сон, в одну ночь, каждому особый сон по его должности — виночерпию и пекарю царя Египетского, заключенным в темнице.
6 И пришел к ним Йосэйф поутру, и увидел их, и вот, они смущены.
7 И спросил он царедворцев Паро, которые с ним под стражею в доме господина его, говоря: «Почему у вас сегодня печальные лица?»
8 И они сказали ему: «Сны видели мы, а истолкователя им нет». И сказал им Йосэйф: «Не от Элоhим ли истолкования? Расскажите же мне».
9 И рассказал начальник виночерпиев свой сон Йосэйфу, и сказал ему: «Во сне моем видел я — виноградная лоза предо мною;
10 А на лозе три ветви; и как будто они зацвели и появились почки на них. Затем, в гроздьях их, созрели ягоды.
11 И чаша Паро в руке моей; и я взял виноград, и выжал его в чашу Паро, и подал чашу в руку Паро».
12 И сказал ему Йосэйф: «Вот истолкование сна твоего: три ветви — это три дня.
13 Через три дня Паро вознесет главу твою, и возвратит тебя на место твое, и ты подашь чашу Паро в руку его по прежнему порядку, когда ты был его виночерпием.
14 Если же ты вспомнишь обо мне, когда тебе будет хорошо, и сделаешь мне милость, и напомнишь обо мне Паро, то выведешь меня из этой темницы.
15 Похищен был я из земли Иврим. А также и здесь я ничего не сделал, чтобы сажать меня им в эту яму».
16 И увидел начальник пекарей, что он хорошо истолковал, то сказал Йосэйфу: «А я вот что видел во сне моем — три плетеные корзины на голове моей;
17 А в верхней корзине всякая пища Паро — изделия пекаря; и клюют ее птицы из корзины с головы моей».
18 И отвечал Йосэйф, и сказал: «Вот истолкование его: три корзины – это три дня.
19 Через три дня Паро снимет с тебя голову твою и повесит тебя на дереве; и птицы будут клевать плоть твою с тебя».
20 И было, на третий день, в день рождения Паро, сделал он пир для всех рабов своих и не нашел начальника виночерпиев и начальника пекарей в среде рабов своих.
21 И возвратил начальника виночерпиев на должность виночерпия, и он подал чашу в руку Паро.
22 А начальника пекарей он повесил, как истолковал ему Йосэйф.
23 Но не вспомнил начальник виночерпиев о Йосэйфе, и забыл его.